Bliss
65346502105
In evidenza
PAS System
Maniglia PAS con occhiello senza sistema di guanti integrato
PAS V2
Il PAS V2 è dotato del sistema di sicurezza PA. L’impugnatura liscia convince per la sua stabilità e durata.
Lock System Nylon Strap
Anello regolabile individualmente. Robusto e traspirante, assicura il massimo del comfort.
Alluminio
Alluminio TS (Treated Shaft) 5.0
Rondella Racing / Trekking
Piastra universale compatta per estate e inverno. Protegge dall’affondamento nella neve ed è facilmente sostituibile a mano.
Steel Tip (nella canna)
Punta in acciaio integrata nella canna per un uso preciso del bastone una tenuta ottimale su pressoché tutti i tipi di terreno.
| Dimensione della impugnatura: | Standard |
|---|---|
| Attività: | Sci alpino |
| Fascia di età: | Adulti |
| Gamma di taglie: | 105 - 125 cm (5 cm steps) |
| Costruzione: | Lunghezza fissa |
| Peso: | 203 g |
| Segmenti: | 1 |
| Diametro: | 16 mm |
| Sistema di impugnatura: | PAS |
| Geometria del tubo: | Senza profilo |
| Forma del tubo: | Cilindrica |
| Impugnatura: | PAS V2 |
| Materiale dell'impugnatura: | 2K Soft |
| Lacciolo: | Lock System Nylon Strap |
| Dimensione del lacciolo: | One Size (continously adjustable) |
| Materiale del tubo: | Alluminio (TS 5.0) |
| Rondella: | Racing | Trekking |
| Punta: | Steel Tip (inside shaft) |
| Dimensione della punta: | Taglia unica |
Passende Produkte
| Indicazioni generali di sicurezza: |
L'alpinismo, il Trekking/escursionismo, Cross Trail, Trail Running, Nordic Walking, Skiroller/Nordic Blanding, Inline-Skating, lo Sci, lo Sci di fondo, Touring e le escursioni con racchette da neve (questo non rappresenta un elenco completo) sono per natura attività sportive e discipline che possono comportare un certo rischio. Si prega di informarsi sugli eventuali rischi ad esse collegate prima di iniziare a praticarle. Lei è responsabile per le proprie azioni e decisioni. Leggere attentamente prima dell'uso di questo prodotto tutte le indicazioni e gli avvertimenti forniti e assicurarsi di avere compreso bene il corretto modo d'uso e le applicazioni e le restrizioni corrette per lo sport che si sta praticando. Le consigliamo di farsi istruire adeguatamente sull'uso del prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze può causare gravi lesioni e in casi estremi anche la morte. Controllare la funzionalità dei suoi bastoni prima di ogni uso e provvedere a far sostituire immediatamente da una persona esperta le parti danneggiate o difettose. I bastoni difettosi non devono più essere utilizzati. Accettarsi anche durante l'uso che il sistema di regolazione rimanga stabilmente chiuso e che sia stato impostato correttamente. Tenere presente che le punte dei bastoni sono estremamente affilate e possono causare lesioni o in casi estremi persino la morte. La funzionalità dei bastoni può essere compromessa da sabbia, fango, sporco, polvere e sporcizia (questo non rappresenta un elenco completo). |
|---|---|
| Indicazioni di sicurezza (categoria): |
Non utilizzare il bastone o i bastoni come ausilio per la deambulazione secondo la DIN EN 1985. |
| Limitazione di responsabilità: | Haftungsbeschränkung | Stöcke + ACC + ZBH |