CHF 74.90
per Pezzo incl. IVA, spedizione se applicabile
Da 50 CHF spedizione gratuiti
Tempo di consegna: ca. 1-3 giorni lavorativi
CHF 74.90
per Pezzo incl. IVA, spedizione se applicabile
In evidenza
Aergomed
Grazie alla sua forma ergonomica ti sostiene mentre cammini nel modo più confortevole.
Aergomed Strap
Fascia da polso pratica e robusta. Impedisce in modo affidabile la caduta del bastone.
Alluminio
Alluminio HTS (Heat Treated Shaft) 6.5
Speed Lock 2 Plus
Il sistema di regolazione funziona come un morsetto esterno che consente una facile regolazione e assicura la massima forza di tenuta.
Nordic Teller
Kompakter Nordic Teller. Verhindert das Einsinken in weichem Untergrund und kann mühelos per Hand gewechselt werden.
Flex Tip
Punta robusta per un uso preciso del bastone e una tenuta perfetta su pressoché tutti i tipi di terreno.
Rubber Pad
Il Rubber Pad realizzato in materiale vulcanizzato, garantisce una presa ottimale su percorsi e strade asfaltate.
| Dimensione della impugnatura: | Standard |
|---|---|
| Attività: | Trekking |
| Fascia di età: | Adulti |
| Genere: | Unisex |
| Gamma di taglie: | Nessuna taglia diversa |
| Costruzione: | Vario (Infinitamente regolabile) |
| Zona di regolazione: | 90 - 120 cm |
| Dimensione dell'imballaggio: | 63 cm |
| Peso: | 268 g |
| Segmenti: | 3 |
| Diametro: | 18|16|14 mm |
| Geometria del tubo: | Senza profilo |
| Forma del tubo: | Cilindrica |
| Impugnatura: | Aergomed |
| Materiale dell'impugnatura: | 2K Soft |
| Lacciolo: | Aergomed Strap |
| Dimensione del lacciolo: | One size |
| Materiale del tubo: | Alluminio (HTS 6.5) |
| Parte superiore del tubo: | Alluminio |
| Sezione centrale del tubo (1): | Alluminio |
| Parte inferiore del tubo: | Alluminio |
| Sistema di regolazione: | Speed Lock 2 plus |
| Rondella: | Nordic |
| Punta: | Flex Tip |
| Dimensione della punta: | Corto |
| Tampone di gomma: | Rubber Pad Trekking |
9 November 2025 10:01
Wanderfreund Makula 65320811
Einstellwerkzeug sollte mitgeliefert werden. Ansonsten Super-Wanderstock.
25 May 2025 17:59
Wanderfreund Makalu
Hallo, ich bin beim Gehen eingeschränkt und benutze seit Jahren Leki Stöcke mit diesem Griffsystem. Die alten Stöcke sind auch bis 1,20 m nutzbar, haben jedoch das andere Verstellsystem. Das sieht optisch eleganter, weil es nicht so stark aufträgt, wie das Klappsystem. Dass es das andere System nicht mehr in 1,2 m gibt, finde ich schade. Ich freue mich trotzdem, dass es diese Art der Stöcke gibt, denn mit denen ist man variabel und man sieht sportlich aus, im Gegensatz zu herkömmlichen Gehstöcken. Sie sind leicht und liegen gut in der Hand.
17 May 2025 17:01
Leider ohne Antishock
Musste ich leider zurückschicken, weil kein Antishock wie mein alter Wanderfreund. Aber Retoure wurde sehr erfreulich abgewickelt!
24 March 2025 13:57
Wanderstock
Lieferung erfolgte prompt. Auf die Körpergrösse einstellen ging einfach. Der Handgriff fühlt sich gut an. Einsatz erfolgt im Mai im Ammerlad.
| Indicazioni generali di sicurezza: |
L'alpinismo, il Trekking/escursionismo, Cross Trail, Trail Running, Nordic Walking, Skiroller/Nordic Blanding, Inline-Skating, lo Sci, lo Sci di fondo, Touring e le escursioni con racchette da neve (questo non rappresenta un elenco completo) sono per natura attività sportive e discipline che possono comportare un certo rischio. Si prega di informarsi sugli eventuali rischi ad esse collegate prima di iniziare a praticarle. Lei è responsabile per le proprie azioni e decisioni. Leggere attentamente prima dell'uso di questo prodotto tutte le indicazioni e gli avvertimenti forniti e assicurarsi di avere compreso bene il corretto modo d'uso e le applicazioni e le restrizioni corrette per lo sport che si sta praticando. Le consigliamo di farsi istruire adeguatamente sull'uso del prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze può causare gravi lesioni e in casi estremi anche la morte. Controllare la funzionalità dei suoi bastoni prima di ogni uso e provvedere a far sostituire immediatamente da una persona esperta le parti danneggiate o difettose. I bastoni difettosi non devono più essere utilizzati. Accettarsi anche durante l'uso che il sistema di regolazione rimanga stabilmente chiuso e che sia stato impostato correttamente. Tenere presente che le punte dei bastoni sono estremamente affilate e possono causare lesioni o in casi estremi persino la morte. La funzionalità dei bastoni può essere compromessa da sabbia, fango, sporco, polvere e sporcizia (questo non rappresenta un elenco completo). |
|---|---|
| Indicazioni di sicurezza (categoria): |
Non utilizzare il bastone o i bastoni come ausilio per la deambulazione secondo la DIN EN 1985. I bastoni che sono stati pianificati esclusivamente per il Trekking, Cross Trail, Trail Running e Nordic Walking non devono essere utilizzati per gli sport sciistici. |
| Limitazione di responsabilità: | Haftungsbeschränkung | Stöcke + ACC + ZBH |