To nejlepší
Das Trigger System bietet dir mehr Kontrolle durch eine direkte Verbindung zwischen Hand und Stock. Schnelles Ein- und Ausklicken ist kein Problem. Alle alpinen Trigger Schlaufen und Handschuhe sind mit allen alpinen Trigger Stöcken kompatibel.
Trigger S SL
Trigger S SL je vybavena systémem Trigger. Díky prohlubním na prsty hůl optimálně padne do ruky. Její speciální tvar z ní dělá ideální slalomářskou rukojeť.
Hliník
Hliník HTS (Heat Treated Shaft) 5.5
Talířek Racing / Trekking
Kompaktní univerzální talířek pro použití v letní i zimní sezóně. Chrání před zapadnutím do sněhu a lze ho snadno vyměnit rukou.
Ice Tip (v rource)
Ocelový hrot integrovaný do rourky pro bodově přesné nasazení hole a optimální stabilitu v téměř každém terénu. Především na ledovém povrchu.
| Velikost rukojeti: | Compact |
|---|---|
| Činnosti: | Alpine |
| Věková skupina: | Dospělí |
| Pohlaví: | Ženy |
| Sizerun: | 105 - 125 cm (5 cm steps) |
| Konstrukce: | Pevná délka |
| Hmotnost: | 201 g |
| Segmenty: | 1 |
| Průměr: | 16 mm |
| Rukojeťový systém: | Trigger |
| Geometrie trubky: | No bend |
| Tvar trubky: | Válcový |
| Rukojeť: | Trigger S SL |
| Materiál rukojeti: | 2K Foam |
| Velikost poutko: | S - M - L |
| Materiál trubky: | Hliník (HTS 5.5) |
| Talířky: | Racing | Trekking |
| Hroty: | Ice Tip (inside shaft) |
| Velikost hrotu: | Jedna velikost |
Odpovídající produkty
26 February 2025 09:13
Ein Klick und los geht’s
| Všeobecné bezpečnostní pokyny: |
Bergsteigen, Trekking/Wandern, Cross Trail, Trailrunning, Nordic Walking, Skiroller/Nordic Blading, Inline-Skating, Skifahren, Langlauf, Skitouren und Schneeschuhlauf können, ohne dass dies eine abschließende Auflistung darstellt, naturgemäß risikobehaftete Sportarten, Disziplinen und Bewegungsformen sein. Bitte informieren Sie sich vor dem Ausüben der Sportart über die damit verbundenen Gefahren. Sie sind für Ihre Unternehmungen und Entscheidungen selbst verantwortlich. Bitte lesen und verstehen Sie vor dem Einsatz dieses Produkts alle beiliegenden Anleitungen und Warnungen und machen Sie sich für die auszuübende Sportart mit den richtigen Einsatzmöglichkeiten und Einschränkungen vertraut. Wir empfehlen, sich für den Gebrauch des Produkts schulen zu lassen. Wenn Sie diese Warnungen nicht beachten, kann dies zu schweren Verletzungen und in extremen Fällen sogar zum Tod führen. Kontrollieren Sie die Funktionsfähigkeit Ihrer Stöcke vor jedem Gebrauch und lassen Sie beschädigte oder defekte Teile sofort von einem Fachmann austauschen. Defekte Stöcke dürfen nicht mehr verwendet werden. Überzeugen Sie sich auch während des Gebrauchs davon, dass das Verstellsystem verschlossen bleibt und richtig eingestellt ist. Beachten Sie, dass die Stockspitzen äußerst scharfkantig sind und in jeglichen Situationen zu Verletzungen, in extremen Fällen sogar zum Tod führen können. Die Funktionsfähigkeit der Stöcke können durch Sand, Matsch, Dreck, Staub, Schmutz beeinträchtigt werden, ohne dass dies eine abschließende Aufzählung darstellt. |
|---|---|
| Bezpečnostní pokyny (kategorie): |
Den Stock bzw. die Stöcke nicht als Gehhilfe nach DIN EN 1985 verwenden. |
| Omezení odpovědnosti: |
Die Bearbeitung und/oder Veränderung dieses Produktes durch jemand anderen als die LEKI Lenhart GmbH oder einen ihrer Vertriebspartner darf nur im Rahmen der bestimmungsgemäßen Montage gemäß der Betriebsanleitung oder durch autorisierte LEKI-Servicepartner im Rahmen der offiziellen LEKI-Montagerichtlinien erfolgen. Alle anderen Veränderungen oder Umbauten entsprechen nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch und können zu Risiken und Sicherheitsproblemen führen. Wir raten daher dringend davon ab. |