Skip to main content Skip to search Skip to main navigation

Cross Trail FX.One Superlite

65225561120

Couleurs white-black
Le Cross Trail FX.One Superlite vous offre son assistance lors de votre prochaine randonnée en montagne ! Le bâton fixe extrêmement léger en carbone, d'un diamètre de seulement 14/12 millimètres, est équipé de la nouvelle poignée Cross Shark. Ce système est idéal pour les randonnées rapides et combine les avantages d'une poignée de trail running et d'une poignée de trekking. La large dragonne en maille très respirante à l'ajustement optimisé entoure votre main de manière sûre et ferme et en soulage les muscles. Le manche en mousse à pores ouverts, en aspect liège, est complété par une rallonge de manche pour des variations de prise supplémentaires. Partez pour votre prochaine marche avec le bâton pliable polyvalent au look moderne et unisexe !

Points forts

Rallonge de poignée

Rallonge de poignée pour faciliter la prise en main sur les terrains escarpés ou les traverses.

Carbone

Carbone HRC (Highest Racing Carbon)

Push Button

Le système Push Button permet de monter et de démonter rapidement les bâtons pliants en appuyant sur un bouton.

Rondelle Trail Running

Rondelle minimaliste pour un gain de poids maximal et un comportement optimal dans les virages.

Trail Tip

Combinaison légère de rondelles et de pointes pour un comportement optimisé dans les virages et une accroche maximale sur tous les terrains.

Sac pour bâtons pliants

Sac de rangement pratique et ultraléger pour ranger les bâtons pliants.

Taille de la poignée: Standard
tranche d'âge: Adultes
Sexe: Unisexe
Sizerun: 105 - 130 cm (5 cm steps)
dimensions de l'emballage: 37 cm
Poids: 162 g
segments: 4
Segments Diamètre: 14|12|12|12 mm
Géométrie du tube: Sans profil
Forme du tube: Cylindrique
Matériau de la poignée: 2K Foam
Taille de la boucle: S-M-L (105-115) | M-L-XL (120-130)
Rallonge de poignée: 1K Foam
Matériau du tube: Carbone (HRC)
Partie supérieure de tube: Carbone
Section médiane du tube (1): Carbone
Section médiane du tube (2): Carbone
Partie inférieure du tube: Carbone
Système de pliage: Push-Button
Rondelle: Trail Running Basket
Pointe: Trail Running Tip
Taille de la pointe: Taille unique
Sac de rangement: Sac à bâtons pliant

Consignes générales de sécurité:

Bergsteigen, Trekking/Wandern, Cross Trail, Trailrunning, Nordic Walking, Skiroller/Nordic Blading, Inline-Skating, Skifahren, Langlauf, Skitouren und Schneeschuhlauf können, ohne dass dies eine abschließende Auflistung darstellt, naturgemäß risikobehaftete Sportarten, Disziplinen und Bewegungsformen sein. Bitte informieren Sie sich vor dem Ausüben der Sportart über die damit verbundenen Gefahren. Sie sind für Ihre Unternehmungen und Entscheidungen selbst verantwortlich. Bitte lesen und verstehen Sie vor dem Einsatz dieses Produkts alle beiliegenden Anleitungen und Warnungen und machen Sie sich für die auszuübende Sportart mit den richtigen Einsatzmöglichkeiten und Einschränkungen vertraut. Wir empfehlen, sich für den Gebrauch des Produkts schulen zu lassen. Wenn Sie diese Warnungen nicht beachten, kann dies zu schweren Verletzungen und in extremen Fällen sogar zum Tod führen. Kontrollieren Sie die Funktionsfähigkeit Ihrer Stöcke vor jedem Gebrauch und lassen Sie beschädigte oder defekte Teile sofort von einem Fachmann austauschen. Defekte Stöcke dürfen nicht mehr verwendet werden. Überzeugen Sie sich auch während des Gebrauchs davon, dass das Verstellsystem verschlossen bleibt und richtig eingestellt ist. Beachten Sie, dass die Stockspitzen äußerst scharfkantig sind und in jeglichen Situationen zu Verletzungen, in extremen Fällen sogar zum Tod führen können. Die Funktionsfähigkeit der Stöcke können durch Sand, Matsch, Dreck, Staub, Schmutz beeinträchtigt werden, ohne dass dies eine abschließende Aufzählung darstellt.

Consignes de sécurité (catégorie):

Den Stock bzw. die Stöcke nicht als Gehhilfe nach DIN EN 1985 verwenden. Stöcke, die ausschließlich für Trekking, CrossTrail, Trail Running und Nordic Walking vorgesehen sind, dürfen nicht zum Skisport verwendet werden.

limitation de responsabilité:

Die Bearbeitung und/oder Veränderung dieses Produktes durch jemand anderen als die LEKI Lenhart GmbH oder einen ihrer Vertriebspartner darf nur im Rahmen der bestimmungsgemäßen Montage gemäß der Betriebsanleitung oder durch autorisierte LEKI-Servicepartner im Rahmen der offiziellen LEKI-Montagerichtlinien erfolgen. Alle anderen Veränderungen oder Umbauten entsprechen nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch und können zu Risiken und Sicherheitsproblemen führen. Wir raten daher dringend davon ab.